Hauptmenü

Dolmetscher und Übersetzer

  • Allgemeine Beeidigung

    Allgemeine Beeidigung als Dolmetscher bzw. Ermächtigung als Übersetzer

    Auf der Grundlage des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes und der Verordnung der Ausführung des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes werden für die von den Gerichten des Landes Brandenburg geforderten Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen zur mündlichen und schriftlichen Sprachübertragung Dolmetscher im Sinne des § 189 Absatz 2 des Gerichtsverfassungsgesetzes auf Antrag allgemein beeidigt und für die schriftliche Sprachübertragung Übersetzer nach § 142 Absatz 3 der Zivilprozessordnung ermächtigt.

    Die allgemeine Beeidigung schließt die Ermächtigung ein, gemäß § 142 Absatz 3 der Zivilprozessordnung die Übersetzung einer in fremder Sprache abgefassten Urkunde anzufertigen und die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung einer in einer fremden Sprache abgefassten Urkunde zu bescheinigen.

    Dolmetscher haben das Recht, bundesweit unter Berufung auf ihren geleisteten Eid vor Gericht aufzutreten (§ 189 Abs. 2 Gerichtsverfassungsgesetz). Die Ermächtigung von Übersetzern in einem Land wird bundesweit akzeptiert (§ 142 Abs. 3 Zivilprozessordnung).

    Hinweise:

    • Sprachen im Sinne des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes sind auch die Gebärdensprache und anerkannte Kommunikationstechniken.
    • Dolmetscher, die nicht allgemein beeidigt sind, können ebenfalls zu Gerichtsverhandlungen hinzugezogen werden. Vor Beginn der Tätigkeit muss der Dolmetscher dann allerdings für diese Verhandlung durch den Vorsitzenden Richter vereidigt werden.

    Allgemeine Beeidigung als Dolmetscher bzw. Ermächtigung als Übersetzer

    Auf der Grundlage des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes und der Verordnung der Ausführung des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes werden für die von den Gerichten des Landes Brandenburg geforderten Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen zur mündlichen und schriftlichen Sprachübertragung Dolmetscher im Sinne des § 189 Absatz 2 des Gerichtsverfassungsgesetzes auf Antrag allgemein beeidigt und für die schriftliche Sprachübertragung Übersetzer nach § 142 Absatz 3 der Zivilprozessordnung ermächtigt.

    Die allgemeine Beeidigung schließt die Ermächtigung ein, gemäß § 142 Absatz 3 der Zivilprozessordnung die Übersetzung einer in fremder Sprache abgefassten Urkunde anzufertigen und die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung einer in einer fremden Sprache abgefassten Urkunde zu bescheinigen.

    Dolmetscher haben das Recht, bundesweit unter Berufung auf ihren geleisteten Eid vor Gericht aufzutreten (§ 189 Abs. 2 Gerichtsverfassungsgesetz). Die Ermächtigung von Übersetzern in einem Land wird bundesweit akzeptiert (§ 142 Abs. 3 Zivilprozessordnung).

    Hinweise:

    • Sprachen im Sinne des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes sind auch die Gebärdensprache und anerkannte Kommunikationstechniken.
    • Dolmetscher, die nicht allgemein beeidigt sind, können ebenfalls zu Gerichtsverhandlungen hinzugezogen werden. Vor Beginn der Tätigkeit muss der Dolmetscher dann allerdings für diese Verhandlung durch den Vorsitzenden Richter vereidigt werden.
    weitere Informationen zum Antragsverfahren:
    weitere Informationen zum Antragsverfahren:
  • Vorübergehende Dienstleistungen

    Vorübergehende Dienstleistungen von Dolmetschern und Übersetzern

    Dolmetscher und Übersetzer, die

    • in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem anderen Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zur Ausübung einer in § 1 Absatz 1 BbgDolmG genannten oder vergleichbaren Tätigkeit rechtmäßig niedergelassen sind und, sofern der Beruf oder die Ausbildung zu diesem Beruf im Staat der Niederlassung nicht reglementiert ist,
    • diesen Beruf mindestens ein Jahr während der vorhergehenden zehn Jahre dort ausgeübt haben,

    werden gemäß § 6 Absatz 5 des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes und der Verordnung zur Ausführung des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes auf Antrag in das Dolmetscher- und Übersetzerverzeichnis eingetragen, wenn sie diese Tätigkeit im Land Brandenburg vorübergehend und gelegentlich ausüben wollen (vorübergehende Dienstleistungen).

    Vorübergehende Dienstleistungen von Dolmetschern und Übersetzern

    Dolmetscher und Übersetzer, die

    • in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder in einem anderen Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zur Ausübung einer in § 1 Absatz 1 BbgDolmG genannten oder vergleichbaren Tätigkeit rechtmäßig niedergelassen sind und, sofern der Beruf oder die Ausbildung zu diesem Beruf im Staat der Niederlassung nicht reglementiert ist,
    • diesen Beruf mindestens ein Jahr während der vorhergehenden zehn Jahre dort ausgeübt haben,

    werden gemäß § 6 Absatz 5 des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes und der Verordnung zur Ausführung des Brandenburgischen Dolmetschergesetzes auf Antrag in das Dolmetscher- und Übersetzerverzeichnis eingetragen, wenn sie diese Tätigkeit im Land Brandenburg vorübergehend und gelegentlich ausüben wollen (vorübergehende Dienstleistungen).


    weitere Informationen zum Antragsverfahren:

    weitere Informationen zum Antragsverfahren:

Gesetze

Anerkennung ausländischer Abschlüsse

Hinweise zur Anerkennung der Gleichwertigkeit einer im Ausland bestandenen
Dolmetscher- oder Übersetzerprüfung finden Sie auf der Seite der Kultusministerkonferenz: https://www.kmk.org

Staatliche Prüfung

Um in Deutschland die Berufsbezeichnung "staatlich geprüfte Dolmetscherin" oder "staatlich geprüfte Übersetzerin" bzw. "staatlich geprüfter Dolmetscher" oder "staatlich geprüfter Übersetzer" zu führen, muss eine Prüfung bei einem staatlichen Prüfungsamt abgelegt werden. Eine Übersicht der Prüfungsämter finden Sie auf der Seite des Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer: www.bdue.de